<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for blog.kurpierz.de</title>
	<atom:link href="http://blog.kurpierz.de/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.kurpierz.de</link>
	<description>&#34;as if you could kill time without injuring eternity&#34; (Thoreau)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 17:26:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Fair Isle by marco</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/28/fair-isle/#comment-10419</link>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 17:26:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=546#comment-10419</guid>
		<description>ach je, da hast du ja schon vor ewigkeiten geantwortet... ich habe das erst heute gemerkt. in alter facebook-manie war ich davon ausgegangen, dass ich benachrichtigt werden würde... und das, obwohl ich gar nicht mehr bei facebook bin... grins.

ich fand koydl nicht herablassend. ich denke, dass man die übertreibungen wohl hinnehmen muss. er geht ja auch mit den deutschen nicht zimperlich um.

ich war nur ein mal in england beim arzt und fand das total witzig: hatte was von miss marple, die mit allen zur verfügung stehenden mitteln den übeltäter findet.

guten start euch beiden ins neue jahr!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ach je, da hast du ja schon vor ewigkeiten geantwortet&#8230; ich habe das erst heute gemerkt. in alter facebook-manie war ich davon ausgegangen, dass ich benachrichtigt werden würde&#8230; und das, obwohl ich gar nicht mehr bei facebook bin&#8230; grins.</p>
<p>ich fand koydl nicht herablassend. ich denke, dass man die übertreibungen wohl hinnehmen muss. er geht ja auch mit den deutschen nicht zimperlich um.</p>
<p>ich war nur ein mal in england beim arzt und fand das total witzig: hatte was von miss marple, die mit allen zur verfügung stehenden mitteln den übeltäter findet.</p>
<p>guten start euch beiden ins neue jahr!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fair Isle by Steffen</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/28/fair-isle/#comment-8691</link>
		<dc:creator>Steffen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 07:06:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=546#comment-8691</guid>
		<description>Marco, danke für die Tips. Fish &amp; Fritz hab ich gelesen. Ist wirklich sehr witzig. Allerdings läuft sich die Komik des vorfristig zu verfassenden Nachrufs schnell - Achtung pun - tot. Auch klingt mir Koydls Ton oft etwas herablassend. 
Aber die Erlebnisse, die er erzählt, sind tatsächlich superwitzig. Und die Frustration mit dem englischen Gesundheitswesen können wir inzwischen auch nachvollziehen.  
Und seine Frau heißt Katja.  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marco, danke für die Tips. Fish &#038; Fritz hab ich gelesen. Ist wirklich sehr witzig. Allerdings läuft sich die Komik des vorfristig zu verfassenden Nachrufs schnell &#8211; Achtung pun &#8211; tot. Auch klingt mir Koydls Ton oft etwas herablassend.<br />
Aber die Erlebnisse, die er erzählt, sind tatsächlich superwitzig. Und die Frustration mit dem englischen Gesundheitswesen können wir inzwischen auch nachvollziehen.<br />
Und seine Frau heißt Katja.  <img src='http://blog.kurpierz.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fair Isle by marco</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/28/fair-isle/#comment-8690</link>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 05:55:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=546#comment-8690</guid>
		<description>du solltest dir auch noch &quot;Fish &amp; Fritz&quot; und &quot;Bitte ein Brit&quot; von Wolfgang Koydl  anschauen, wenn du sie nicht schon längst kennst. die sind beide so witzig, dass du es nicht aushältst ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>du solltest dir auch noch &#8220;Fish &amp; Fritz&#8221; und &#8220;Bitte ein Brit&#8221; von Wolfgang Koydl  anschauen, wenn du sie nicht schon längst kennst. die sind beide so witzig, dass du es nicht aushältst <img src='http://blog.kurpierz.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 19. Juli 2010. Buxton by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fair Isle</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/09/25/19-juli-2010-buxton/#comment-8580</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fair Isle</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 23:20:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=597#comment-8580</guid>
		<description>[...] for travelling England. For example, it enriched our stay in Buxton last year (18. Juli und 19. Juli 2010) to no small [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] for travelling England. For example, it enriched our stay in Buxton last year (18. Juli und 19. Juli 2010) to no small [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 18. Juli 2010. Buxton by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fair Isle</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/09/25/18-juli-2010-buxton/#comment-8579</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fair Isle</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 23:18:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=590#comment-8579</guid>
		<description>[...] be a good companion for travelling England. For example, it enriched our stay in Buxton last year (18. Juli und 19. Juli 2010) to no small [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] be a good companion for travelling England. For example, it enriched our stay in Buxton last year (18. Juli und 19. Juli 2010) to no small [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fisher (English version) by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fisher</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/18/fisher-english-version/#comment-8095</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fisher</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 20:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=792#comment-8095</guid>
		<description>[...] Click here for the English version of this article. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Click here for the English version of this article. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fisher by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fisher (English version)</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/18/fisher/#comment-8094</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Fisher (English version)</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 20:30:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=789#comment-8094</guid>
		<description>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Forties by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Forties (English version)</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/11/forties/#comment-8020</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Forties (English version)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 23:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=680#comment-8020</guid>
		<description>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cromarty by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Cromarty (English version)</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/10/cromarty/#comment-8019</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Cromarty (English version)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 23:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=675#comment-8019</guid>
		<description>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Forth by blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Forth (English version)</title>
		<link>http://blog.kurpierz.de/2011/11/09/forth/#comment-8018</link>
		<dc:creator>blog.kurpierz.de &#187; Blog Archive &#187; Forth (English version)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 23:07:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kurpierz.de/?p=670#comment-8018</guid>
		<description>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] für die deutsche Version dieses Artikels hier klicken [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

